卷七百八十四 四夷部五·東夷五

太平御覽
卷七百八十四.四夷部五·東夷五

豆莫婁
《後魏書》曰:豆莫婁國, 在勿吉國北千里, 去洛陽六千里, 舊北夫餘也。

沃沮
范曄《後漢書》曰:東沃沮, 人性質直強勇, 便持矛步戰。
《魏志》曰:東沃沮在高句麗蓋馬大山之東, 濱大海而居。無大君王, 世世有邑長。其言語與句麗大同, 時時小異。漢初, 燕亡人衛滿王朝鮮時, 沃沮皆屬焉。元封二年伐朝鮮, 分其地為四郡, 以沃沮為玄菟郡。後為夷貊所侵, 還屬樂浪。今諸邑落渠帥稱三老臣, 句麗置其中大人為使, 又置大家以統之, 稅其貂布食物、美女碑妾。其土肥美, 背山向海, 宜五谷。人性質直。少牛馬。便持刀矛。其國俗制度, 大較似句麗。其嫁娶之法:女年十歲已相許, 男家迎之, 長養以為婦, 至成人更還女家, 責錢畢乃復還男。其葬送之法:大木槨長十餘丈, 開一頭作戶, 新死皆假埋之, 須肌肉盡, 取骨置槨中;舉家皆共一槨, 刻木如生, 隨死者為數;又為瓦鬲, 置米其中, 編懸之於槨戶邊。
《後漢書》曰:北沃沮, 人言海中有女國, 無男人。或傳其國有神井, 窺之輒生子云。
《魏志》曰:北沃沮, 一名置溝婁, 去南沃沮八百里。其俗南北皆同。與挹婁接, 挹婁喜乘船寇抄, 沃沮畏之。夏日恒在山上長深穴中為守備;冬月冰凍, 船道不通, 乃下居村落。其耆老言:國人嘗乘船捕魚, 遭風, 見吹數十日, 東得一島, 其上有人, 言語不可曉。其俗, 常以七月取童女沈海。又言一國亦在海中, 純女無男。又得一布衣, 其兩袖長二丈。又得一破船, 在岸邊。有一人, 項中復有面, 與語不相曉, 不食而死。

肅慎
《書》曰:成王既伐東夷, 肅慎來賀, 海東諸夷, 武王克商, 皆通道焉。成王即政而叛, 王伐而服之, 故肅慎相來賀。王俾榮伯作《賄肅慎之命》。王使榮伯為命書, 以幣賄賜肅慎之束賀。
《後漢書》曰:挹婁, 古肅慎之國也。在夫餘東北千餘里, 東濱大海, 南與北沃沮接, 不知其北所極。土地多山險, 車馬不通。人形似夫餘, 而言各異。有五谷、麻布。出赤玉、好貂。所謂挹婁貂是。無君長, 其邑各有大人, 處於山林之間。土氣極寒, 常為穴居, 以深為貴, 大家至接九梯。好養豕, 食其肉, 衣其皮。冬以豕膏涂身厚數分, 以御風寒;夏則裸以尺布, 蔽其前後。其人臭穢不潔, 作廁於中, 圜之而居。自漢興以后, 臣屬夫餘。種眾雖少, 而多勇力, 處山險, 又善射發, 能入人目。弓長四尺, 力如弩。矢用楛, 長一尺八寸。青石為鏃, 鏇皆施毒, 中人即死。便乘船, 好寇盜, 鄰國畏患, 而卒不能服。東夷夫餘飲食類此, 皆用俎豆。惟挹婁獨無法俗, 最無綱紀。《魏志》所載同。
《山海經》曰:不咸山在肅慎國。有樹名雄常, 先人代帝, 於此取衣。其俗無衣。中國有聖帝代立者, 則此木皮可衣。
《家語》曰:孔子在陳, 惠公賓之於上館。時有集隼庥於陳侯之庭而死, 楛矢貫之, 石砮, , 木名。砮, 箭鏃。其長尺有咫。惠公使以隼如孔子之館問焉, 子曰:「隼之來遠矣, 此肅慎氏之矢也。」事具博物部。
《肅慎國記》曰:肅慎氏, 其地在夫餘國北可六十日行, 東濱大海。夏則巢居, 冬則穴處。父子世為君長, 無文墨, 以言語為約。其畜有馬、豬、牛、羊。不知乘馬, 以為財產而已。豬放山谷中, 食其肉, 坐其皮, 績豬毛以為布。無井灶, 人作瓦鬲, 四五升以食。坐則箕踞, 足挾肉而啖之;得凍肉, 坐其上, 令軟。土地無鹽, 燒木作灰, 灌取汁食之。俗皆編發, 以布作褡衤巠, 徑尺餘, 以蔽前。嫁娶之法:男以毛羽插女頭, 女和則持歸, 然後致禮娉之。婦貞而女淫, 貴壯賤老, 寡居終身不嫁。性凶悍, 以無憂喪相尚。父母死, 男子不哭, 哭者謂之不壯。相盜, 贓物無多少, 盡誅殺之。雖野處而不相犯。死者即日便葬於野, 交木作小槨。殺豬積槨上, 富室數百, 貧者數十, 以為死者之糧。以土覆之, 以繩系於槨, 頭出土上, 以酒灌酹, 終繩腐而止, 無時祭祀也。其檀弓三尺五寸, 括矢長尺有咫, 石砮, 皮骨甲。石山在國東北, 取之必先祈神, 石利入鐵。

勿吉
《後魏書》曰:勿吉國在高句麗北, 舊肅慎國也。去洛五千里。國有大水, 闊三里餘, 名速末水。其地下濕。無牛, 有車馬, 佃則偶耕, 車則步推。有粟及麥穄, 音祭。菜則有葵。水氣咸凝, 鹽生樹上, 亦有鹽池。多豬無羊。嚼米醖酒, 飲之能醉。婦人則布裙, 男子豬犬皮裘。初婚之夕, 男就女家, 執女乳而罷, 便以為定, 仍為夫婦。俗以人溺洗手面, 頭插虎豹尾。其父母春夏死立理之, 冢上作屋, 不令雨濕;若秋冬死, 以其尸哺貂, 貂食其肉, 多得之。國南有徒太山, 魏言太皇。有虎豹熊狼, 不害人。其傍有大莫盧覆鍾國、莫多回國、庫婁國、素和國、具伏弗國、匹犁爾國、拔大何國、都羽陵國、庫伏真國、魯婁國、羽真俟國, 前后各遣朝獻。
《北史》曰:勿吉國在高句麗北, 一曰靺鞨。邑落各自有長, 不相總一。其人勁捍, 於東夷最強, 言語獨異。常輕豆莫婁等國, 諸亦患之。去洛陽五千里。自和龍北二百餘里, 有善玉山。山北行十三日, 至祁黎山。又北行七日, 至洛懷水, 水廣里餘。又北行十五日, 至太岳、魯水。又東北行十八日, 到其國。其部類凡有七種, 一號栗末部, 與高麗接, 勝兵數千, 多驍武, 每寇高麗;其二曰伯咄部, 在栗末北, 勝兵七千;其三曰安車骨部, 在伯咄東北;其四曰拂涅部, 在伯咄部東;其五曰號室部, 在拂涅東;其六曰黑水部, 在安車骨西北;其七曰山部, 在栗末東南, 勝兵并不過三千。而黑水部尤為勁健。自拂涅以東, 矢皆石鏃, 即古肅慎氏也。東夷中為強國, 所居多依山水, 渠帥曰大莫弗瞞母官切。咄。國南有徒太山者, 俗甚敬畏之, 人不得山上溲污;行經山者, 以物盛去。地卑濕, 筑土如堤, 鑿穴以居, 開口向上, 以梯出入。其妻有外淫者, 人告其夫, 輒殺妻而後悔, 必殺告者, 由是奸淫事終不敢發。人皆善射, 以射獵為業, 角弓長三尺, 箭長尺二寸。常以七八月造毒藥, 傅矢以射禽獸, 中者立死。煮毒藥, 氣亦能殺人。
又曰:延興中, 勿吉國遣乙力支朝獻。大和初, 又貢馬五百匹。乙力支稱:初發其國, 乘船溯難河西上, 至太沵河, 沉船於水, 南出陸行, 度洛孤水, 從契丹西界達和龍。自云:其國先破高句麗十落, 密共百濟謀, 從水道并力取高麗, 遣乙力支奉使大國, 謀其可否。詔敕:「三國同是藩附, 宜共和順, 勿相侵擾。」乙力支乃還, 從其來道, 取得本船, 泛達其國。
《隋書》曰:開皇初, 勿吉國相率遣使貢獻。文帝詔其使曰:「朕聞彼土人勇, 今來實副朕懷。視爾等如子, 爾等宜敬朕如父。」對曰:「臣等僻處一方, 聞內國有聖人, 故來朝拜。既親奉聖顏, 愿長為奴仆。」其國西北與契丹接, 每相劫掠。后因其使來, 文帝誡之, 使勿相攻擊, 使者謝罪。帝因厚勞之, 令宴飲於前。使者與其徒皆起舞, 其曲折多戰斗容, 上顧謂侍臣曰:「天地間乃有此物, 常得用兵意。」然其國與隋懸隔, 惟栗末白山為近。煬帝初, 與高麗戰, 頻敗其眾, 渠師突地稽率其部降, 拜右光祿大夫, 居之柳城, 與邊人來往, 悅中國風俗, 請被冠帶。帝嘉之, 賜以錦綺而褒寵之。及遼東之役, 突地稽率其徒以從, 每有戰功, 賞賜甚厚。

扶桑國
《南史》曰:扶桑國者, 齊永平元年, 其國有沙門慧深來至荊州, 說云:扶桑在大漢國東二萬餘里, 地在中國之東。其土多扶桑木, 故以為名。扶桑葉似桐, 初生如筍, 國人食之, 實如梨而赤, 績其皮為布以為衣, 亦以為錦。作板屋, 無城郭。有文字, 以扶桑皮為紙。無兵甲, 不攻戰。其國法有南北獄, 若有犯輕罪者入南獄, 重罪者入北獄。有赦則放南獄, 不赦北獄。在北獄者, 男女相配, 生男八歲為奴, 生女九歲為婢, 犯罪之身至死不出。貴人有罪, 國人大會, 坐罪人於坑, 對之宴飲分訣, 若死別焉;以灰繞之, 其一重則身屏退, 二重則及子孫, 三重者則及七世。名國王為乙祁, 貴人第一者對盧, 第二者小對盧, 第三為納咄沙。國主行, 有鼓角導從。其衣色隨年改易, 甲乙年青, 丙丁年赤、戊已年黃、庚辛年白、壬癸年黑。有牛角甚長, 以角載物, 至勝二十斛。有馬車、牛車、鹿車。國人養鹿, 如中國畜牛, 以乳為酷。有赤梨, 經年不壞。多葡萄。其地無鐵, 有銅, 不貴金銀, 市無租估。其婚姻法:婿往女家門外作屋, 晨夕灑掃, 經年而女不悅, 即驅之, 相悅乃成婚。婚禮大抵與中國同。親喪, 七日不食;祖父母喪, 五日不食;兄弟伯叔姑姊妹, 三日不食。設坐為神像, 朝夕拜奠, 不制衰绖。嗣王立, 三年不親國事。其俗舊無佛法, 宋大明二年, 罽賓國常有比丘五人游行其國, 始通佛法經教焉。

女國
《南史》曰:沙門惠深云:女國在扶桑東千餘里。其人容白端正, 色甚潔白, 身體存毛, 發長委地。至二三月, 競入水妊娠, 六七月產子。女人胸前無乳, 項后生毛根, 白毛中有汗似乳。子百日能行, 三四年則成人矣。兒見人驚避, 偏畏丈夫。食咸草如禽獸。咸草葉似邪蒿, 而氣味咸。

文身
《南史》曰:文身國, 在佞國東北七千餘里。人體有文如獸, 其額上有三文, 文直, 貴;文小曲者, 賤。土俗歡樂, 物豐而賤, 行客不赍糧。有屋宇, 無城郭。國王所居, 飾以金銀珍麗。繞屋為塹, 廣一丈, 實以水銀, 雨則流于水銀之上。市用珍寶。

大漢
《南史》曰:大漢國, 在文身國東五千餘里, 無兵戈, 不戰伐。風俗并與文身國同, 而言語異。

流求
《隋書》曰:流求國, 居海島之間, 當建安郡東, 水行五日而至。土多出銅。其王姓歡斯, 名渴刺兜, 不知其由來、有國代數也。彼土人呼之為可老羊, 妻曰多拔荼。所居曰波羅檀洞, 塹柵三重, 環以流水, 樹棘為藩。王所居舍, 其大十六間, 雕刻禽獸。多斗鏤樹, 似橘而葉密, 條纖如發, 紛然下垂。國有四五帥統諸洞, 洞有小王。往往有村, 村有鳥了帥, 并以善戰者為之, 自相樹立, 理一村之事。男女皆以白縠纏發, 從頭盤繞。婦人以羅紋白布為帽, 織斗鏤皮, 并雜色纻及雜毛以為衣, 制裁不一。織藤為笠, 飾以毛羽。兵有刀槊弓箭劍鈹之屬, 編纻為甲, 或以熊、豹之皮。王乘木獸, 令人舉之而行, 導從不過數十人。國人好相攻擊, 人皆驍健善走, 難死而耐創。諸洞各為部隊, 不相救助。兩陣相當, 勇者三五人相擊射, 如其不勝, 一軍皆走, 遣人致謝, 即共和解, 收取斗死者, 共聚而食之, 食皆用手。無賦斂, 有事則均稅。俗無文字, 視月虧盈以紀時節, 候草枯以為年歲。人深目長鼻, 頗類于胡人。縱年老, 發多不白。無君臣上下之節、拜伏之禮。父子同床而寢。婦人產乳, 必食子衣。以木槽曝海水為鹽, 木汁為醋, 釀米面為酒。遇得異味, 先進尊者。凡有宴會, 執酒者必待呼名而後飲。上王者酒, 亦呼王名, 銜杯同飲, 頗同突厥。歌呼蹋蹄, 一人唱, 眾皆和, 音韻哀怨。其死者氣將絕, 舉至庭, 浴其尸, 以布帛纏之, 裹以葦草, 襯土而殯, 上不起墳, 為子者數月不食肉。有熊羆豺狼, 尤多豬雞, 無牛羊驢馬。厥田良沃, 先以火燒, 而引水灌之。持一插--以石為刃, 長尺餘, 闊數寸--而墾之。宜播種。樹木同江表, 氣侯嶺南相類。俗事山海之神, 祀以酒肴。斗戰殺人, 便將所殺人祭其神。煬帝大業初, 海帥何蠻等, 每春秋二時, 天清風靜, 東向, 依稀似有煙霧之氣, 亦不知幾千里。三年, 帝令羽騎尉朱寬入海求訪異俗, 何蠻言之, 遂與蠻俱往。因到流求國, 言語不相通, 掠一人, 并取其甲而還。時倭國使來朝貢, 見之, 曰:「此夷邪久國人所用也。」帝遣武賁郎將陳棱、朝請大夫張鎮同率兵, 自義安浮海擊之, 至流求。初, 棱將南方諸國人從軍, 有昆侖人, 頗解其語, 遣人慰諭之。流求不從, 拒逆官軍。棱擊走之, 進至其都, 頻戰皆敗, 毀其宮室, 虜其男女數千人而還。

沒有留言:

張貼留言